Dueduedue官方博客
掃描關注Dueduedue官方博客

掃描添加微信客服

英語學術代寫:如何選用恰當的詞匯來增強語氣?

Dueduedue官方博客?2017-11-30?paper代寫? 1157? 0?A+A-

4.jpg

我們在修改學術論文時,最常更改的一個重點就是遣詞用字。我們會刪除語意模糊或具有雙關意思的單字,并替換成更強烈且精準的字匯。以下列出在學術寫作時,可以使用的精確字詞:

Myriad 

解釋:(名詞)無數;大量

可用來取代:a lot

在學術論文中,使用「a lot of examples」或「many experiences」會造成語意平淡,且用字不夠準確。

例句:The author suggested a myriad of solutions for the problem.

補充說明:在英文發展的歷史中,myriad多半當作名詞使用,例如:a myriad of men,直到十九世紀后才開始被詩人當成形容詞使用,例如:myriad men。后來,這種具詩意的形容詞用法廣為流行,被許多人誤認是唯一的正確用法。不過,其實兩種用法都正確,皆與原來古希臘文的用法一致:myriad是源自于古希臘文mrias,這個古希臘文可用做名詞或形容詞,但是名詞mrias是用在一般散文或數學,而形容詞mrias只會在詩集里頭出現。

Assert 

解釋:(動詞)斷言;聲稱(某個事實或理念)

可用來取代:say

動詞assert可運用于許多情況,但切記別太頻繁使用,以免顯得累贅。

例句:The author asserts that the issue is lacking a simple solution.

Egregious 

解釋:(形容詞)極糟的;震驚的

可用來取代:bad

與其使用平凡無奇的形容詞bad,不妨改用學術水準更高的egregious。

例句:The author asserts that other solutions to the problem are simply egregious .

Erroneous 

解釋:(形容詞)錯誤的;不正確的

可用來取代:wrong

Erroneous這個單字十分好記,因為它的意思跟發音會讓人聯想到error這個單字。

這個字非常適合用來描述作者極糟糕的言論:The author's solutions for the problem were erroneous .

Engender 

解釋:(動詞)使產生;引起

可用來取代:cause

例句:The author is not at all erroneous when she asserts that solving the problem will engender a better quality of life.

Employ 

解釋:(動詞)使用

可用來取代:use 

許多研究者經常找不到其它字眼來代替「use」,這時可以用「utilize」,但記得不要過于濫用,此外,這時可以考慮使用「employ」來替代。

Employ有兩種意思,一種是「雇用」的意思,第二種意思則可以用來替代use。

例句:The author employs rhetorical questions in order to assert her beliefs in a more persuasive manner.

Salient 

解釋:(形容詞)顯著的;重要的

可用來取代:important 

Salient可以用來代替「main」或「important」,但要小心別用錯地方。

例句:The author's most salient solution is rather egregious, because one can assert that her suggestions would fail to solve the problem.

Reason 

解釋:(動詞)透過邏輯來思考、理解、判斷

可用來取代:think 

Reason與employ一樣,也有兩種截然不同的意思。使用動詞「reason」來代替「think」能幫助您提高文章水準。

例句:

The author reasons that we can solve the problem if we all work together, but the methods she asserts will help us do so are egregious.

She reasoned that something must be wrong.

Advantageous 

解釋:(形容詞)有利的;有助的;有益的

可用來取代:good 

我發現許多研究者在寫作時,很容易過度使用「good」一字,雖然這個字眼確實可以用來描述美好事物,但還有許多更棒的用詞可以選擇。

例句:

The author's most salient solution is her most advantageous , as one can reason that it would effectively solve the problem.

…a trade agreement that is advantageous to both countries.

Galvanize 

解釋:(動詞)刺激、激起(某人);使引起

可用來取代:motivate

如果作者打算激起讀者的反應,基本上得喚起讀者的行動,使他們挺身對抗極惡之罪,正視不實指控,反對無數不公不義的行為。如果您發現作者措辭強烈,或開宗名義表示要引起變革,這時可以考慮使用「galvanize」一字。

例句:The group is hoping to galvanize public opinion against the proposed law.

Dueduedue論文服務-【paper代寫】【論文代寫】全球在線寫作中心

文章關鍵詞
代寫英語paper論文
代寫英語論文
代寫paper
代寫英語學術論文
代寫留學論文
留學論文代寫
留學生論文代寫
發表評論

在線客服

售前咨詢
售后咨詢
微信號
Essay_Cheery
微信
美国代写_北美作业代写招聘_essay代写推荐-报酬高于同行10%!